-
1 stir one's stumps
expr infmlCome on, stir your stumps, we're late — Давай шевели ногами, мы опаздываем
I told him that we'd leave without him if he didn't stir his stumps — Я сказал, что если он не поторопится, то мы уйдем без него
The old man could cover ground fast, so fast in fact that the boy had to stir his stumps to keep abreast of him — Старик так несся вперед, что пацану пришлось поторапливаться, чтобы не отстать от него
The new dictionary of modern spoken language > stir one's stumps
-
2 stir one's stumps
разг.пошевеливаться, поторапливаться‘Mrs. Mont will be down tomorrow,’ muttered Soames. ‘I shall want some good flowers in the house.’ ‘Very little at this time of year, sir.’ ‘I never knew a time of year when there was much. You must stir your stumps and find something.’ (J. Galsworthy, ‘Swan Song’, part I, ch. XIII) — - Завтра приезжает миссис Монт, - сказал Сомс. - Принесите в комнаты цветов получше! - Очень мало их в это время года, сэр. - У вас, когда ни спросишь, всегда мало. Будьте порасторопнее, так что-нибудь найдете.
He was a good walker in spite of his limp and, when in a hurry, he could cover ground fast - so fast indeed, that the boy had to "stir his stumps" to keep abreast of him. (Th. Wolfe, ‘The Hills Beyond’, ch. IX) — Судья был хороший ходок, несмотря на свою хромоту, и если хотел, то мог ходить быстро, так быстро, что сыну приходилось поторапливаться, чтобы не отстать от отца.
Give her my love if you see her, don't forget. Tell her to stir her stumps and write. (M. Dickens, ‘Joy and Josephine’, part I, ch. V) — Если увидите сестру, то передайте ей сердечный привет от меня и скажите, чтобы поскорее мне написала.
-
3 stir one's stumps
Разговорное выражение: поторапливаться, пошевеливаться -
4 stir one's stumps
поторапливаться, пошевеливаться -
5 to stir one's stumps
Поторапливаться, пошевеливаться. Stumps — шутливое название ног, хотя обычно это слово означает конечность, часть которой ампутирована (обрубок, культя).We shall certainly have to stir our stumps if we are to reach London by eight o'clock. — Мы, конечно, должны поторапливаться, если хотим попасть в Лондон к восьми часам.
English-Russian dictionary of expressions > to stir one's stumps
-
6 stir
Ⅰstir [stɜ:]1. n1) разме́шивание2) сумато́ха, суета́, переполо́х;to create ( или to make) a stir произвести́ сенса́цию; возбуди́ть о́бщий интере́с; наде́лать шу́му
3) шевеле́ние; движе́ние;not a stir ничто́ не шелохнётся
2. v1) меша́ть, поме́шивать, разме́шивать; взба́лтывать (тж. stir up)2) шевели́ть(ся); дви́гать(ся);he never stirs out of the house он никогда́ не выхо́дит и́з дому
3) волнова́ть, возбужда́ть (тж. stir up);to stir the blood возбужда́ть энтузиа́зм
а) хороше́нько разме́шивать, взба́лтывать;б) раздува́ть ( ссору);в) возбужда́ть ( любопытство и т.п.)◊not to stir an eyelid гла́зом не моргну́ть
;not to stir a finger па́льцем не пошевели́ть
;to stir one's stumps разг. пошеве́ливаться, потора́пливаться
Ⅱstir [stɜ:] nамер. сл. тюрьма́, куту́зка -
7 stir
̈ɪstə: I
1. сущ.
1) шевеление;
движение Syn: activity
2) размешивание, помешивание to give one's tee a stir ≈ размешать чай
3) переполох, суета, суматоха to create/make a stir ≈ произвести сенсацию;
возбудить общий интерес;
наделать шуму the book caused quite a stir ≈ Книга вызвала ажиотаж.
2. гл.
1) шевелить(ся) ;
двигать(ся)
2) мешать, помешивать, размешивать;
взбалтывать (тж. stir up) Next, stir up the eggs with the milk. ≈ Затем взбейте молоко и яйца.
3) волновать, возбуждать (тж. stir up) The opposition are trying to stir up feelings of dissatisfaction among the voters. ≈ Оппозиция пытается вызвать недоверие избирателей (к программе противников). ∙ stir up to stir one's stumps разг. ≈ пошевеливаться, поторапливаться II сущ.;
сл. кутузка, тюрьма Syn: prison, jail шевеление, движение - a * of warm wind дуновение теплого ветерка - no * in the air безветрие - there is not a * ничто не шелохнется помешивание, размешивание - to give the fire a * помешать в камине - to give one's coffee a * помешать кофе суматоха, суета, переполох - to make a * наделать шуму, произвести сенсацию;
привлечь всеобщее внимание, возбудить общий интерес - to cause a * вызвать волнение, взволновать, взбудоражить - to create little * не вызвать широкого отклика, пройти незамеченным толчок, подталкивание( редкое) движение (в народе, обществе и т. п.) движение души, смутное чувство - a * of hope проблеск надежды шевелить, двигать - to * the fire with a poker помешать в камине кочергой - the wind *red the leaves ветер шевелил листья( деревьев) - he couldn't * a foot он не мог сделать ни шагу;
он не мог пошевелиться - a faint smile *red her lips легкая улыбка тронула ее губы шевелиться, двигаться - not to * out of the house не выходить из дому - don't *! не шевелись!;
сиди смирно! - nobody was *ring in the house в доме все отдыхали /спали/ - he is not *ring yet он все еще не вставал мешать, помешивать, размешивать;
взбалтывать (тж. * up) - to * one's tea помешивать чай - add a tin of tomato to the mixture and * them well влейте в смесь банку томатной пасты и хорошенько размешайте /разотрите/ - you can * a small amount of thinner into the paint в краску можно подбавить немного разбавителя (тж. * up) волновать, возбуждать - to * the blood волновать кровь;
возбуждать энтузиазм - to * smb.'s wrath вызвать чей-л. гнев - to * smb. to pity возбудить /вызвать/ в ком-л. жалость - to * smb.'s passions пробудить чью-л. страсть - a book that *s the soul книга, которая волнует( душу) - the town was *red by a deep emotion город был охвачен глубоким волнением (тж. * up) волноваться, возбуждаться - my blood *s at the very thought of it все во мне кипит при одной мысли об этом - pity *red in his heart в его сердце пробудилась /шевельнулась/ жалость > not to * an eyelid глазом не моргнуть, бровью не повести > not to * a finger и пальцем не пошевелить > to * one's stumps поторапливаться, пошевеливаться > to * abroad /forth, out/ выйти из дому /на улицу/ (сленг) тюрьма, тюряга, каталажка ~ суматоха, суета, переполох;
to create (или to make) a stir произвести сенсацию;
возбудить общий интерес;
наделать шуму ~ шевелить(ся) ;
двигать(ся) ;
he never stirs out of the house он никогда не выходит из дому ~ шевеление;
движение;
not a stir ничто не шелохнется ~ up раздувать( ссору) ;
not to stir an eyelid глазом не моргнуть;
not to stir a finger пальцем не пошевелить ~ up раздувать (ссору) ;
not to stir an eyelid глазом не моргнуть;
not to stir a finger пальцем не пошевелить stir волновать, возбуждать (тж. stir up) ;
to stir the blood возбуждать энтузиазм ~ мешать, помешивать, размешивать;
взбалтывать (тж. stir up) ~ размешивание ~ суматоха, суета, переполох;
to create (или to make) a stir произвести сенсацию;
возбудить общий интерес;
наделать шуму ~ sl тюрьма, кутузка ~ шевеление;
движение;
not a stir ничто не шелохнется ~ шевелить(ся) ;
двигать(ся) ;
he never stirs out of the house он никогда не выходит из дому to ~ one's stumps разг. пошевеливаться, поторапливаться stump: ~ pl шутл. ноги;
to stir one's stumps разг. поторапливаться, пошевеливаться stir волновать, возбуждать (тж. stir up) ;
to stir the blood возбуждать энтузиазм ~ up возбуждать (любопытство и т. п.) ~ up раздувать (ссору) ;
not to stir an eyelid глазом не моргнуть;
not to stir a finger пальцем не пошевелить ~ up хорошенько размешивать, взбалтывать -
8 stir
[̈ɪstə:]stir суматоха, суета, переполох; to create (или to make) a stir произвести сенсацию; возбудить общий интерес; наделать шуму stir шевелить(ся); двигать(ся); he never stirs out of the house он никогда не выходит из дому stir шевеление; движение; not a stir ничто не шелохнется stir up раздувать (ссору); not to stir an eyelid глазом не моргнуть; not to stir a finger пальцем не пошевелить stir up раздувать (ссору); not to stir an eyelid глазом не моргнуть; not to stir a finger пальцем не пошевелить stir волновать, возбуждать (тж. stir up); to stir the blood возбуждать энтузиазм stir мешать, помешивать, размешивать; взбалтывать (тж. stir up) stir размешивание stir суматоха, суета, переполох; to create (или to make) a stir произвести сенсацию; возбудить общий интерес; наделать шуму stir sl тюрьма, кутузка stir шевеление; движение; not a stir ничто не шелохнется stir шевелить(ся); двигать(ся); he never stirs out of the house он никогда не выходит из дому to stir one's stumps разг. пошевеливаться, поторапливаться stump: stir pl шутл. ноги; to stir one's stumps разг. поторапливаться, пошевеливаться stir волновать, возбуждать (тж. stir up); to stir the blood возбуждать энтузиазм stir up возбуждать (любопытство и т. п.) stir up раздувать (ссору); not to stir an eyelid глазом не моргнуть; not to stir a finger пальцем не пошевелить stir up хорошенько размешивать, взбалтывать -
9 stir
I1. [stɜ:] n1. шевеление, движение2. помешивание, размешивание3. суматоха, суета, переполохto make a stir - наделать шуму, произвести сенсацию; привлечь всеобщее внимание, возбудить общий интерес
to cause a stir - вызвать волнение, взволновать, взбудоражить
to create little stir - не вызвать широкого отклика, пройти незамеченным
4. толчок, подталкивание5. редк. движение (в народе, обществе и т. п.)6. движение души, смутное чувство2. [stɜ:] v1. 1) шевелить, двигатьhe couldn't stir a foot - он не мог сделать ни шагу; он не мог пошевелиться
2) шевелиться, двигатьсяdon't stir! - не шевелись!; сиди смирно!
nobody was stirring in the house - в доме все отдыхали /спали/
2. мешать, помешивать, размешивать; взбалтывать (тж. stir up)to stir one's tea [one's coffee] - помешивать чай [кофе]
add a tin of tomato to the mixture and stir them well - влейте в смесь банку томатной пасты и хорошенько размешайте /разотрите/
you can stir a small amount of thinner into the paint - в краску можно подбавить немного разбавителя
3. (тж. stir up)1) волновать, возбуждатьto stir the blood - а) волновать кровь; б) возбуждать энтузиазм
to stir smb.'s wrath - вызвать чей-л. гнев
to stir smb. to pity - возбудить /вызвать/ в ком-л. жалость
to stir smb.'s passions - пробудить чью-л. страсть
a book that stirs the soul - книга, которая волнует (душу)
the town was stirred by a deep emotion - город был охвачен глубоким волнением
2) волноваться, возбуждатьсяmy blood stirs at the very thought of it - всё во мне кипит при одной мысли об этом
pity stirred in his heart - в его сердце пробудилась /шевельнулась/ жалость
♢
not to stir an eyelid - глазом не моргнуть, бровью не повестиto stir one's stumps - поторапливаться, пошевеливаться
II [stɜ:] n сл.to stir abroad /forth, out/ - выйти из дому /на улицу/
тюрьма, тюряга, каталажка -
10 stir
I [stɜː] 1. гл.1)а) шевелиться; двигатьсяб) шевелить; двигать2) = stir up мешать, помешивать, размешивать; взбалтыватьNext, stir up the eggs with the milk. — Затем взбейте яйца с молоком.
3) = stir up волновать, возбуждатьThe opposition are trying to stir up feelings of dissatisfaction among the voters. — Оппозиция пытается вызвать недовольство у избирателей.
•- stir up••2. сущ.to stir one's stumps брит.; уст. — пошевеливаться, поторапливаться
1) шевеление; движениеSyn:2) размешивание, помешивание3) переполох, суета, суматохаto create / make a stir — произвести сенсацию; возбудить общий интерес; наделать шуму
II [stɜː] сущ.; разг.The book caused quite a stir. — Книга вызвала ажиотаж.
тюрьма, тюрягаin stir — в тюрьме, в тюремном заключении
Syn: -
11 stir
I1. noun1) шевеление; движение; not a stir ничто не шелохнется2) размешивание3) суматоха, суета, переполох; to create (или to make) а stir произвести сенсацию; возбудить общий интерес; наделать шумуSyn:activity2. verb1) шевелить(ся); двигать(ся); he never stirs out of the house он никогда не выходит из дому2) мешать, помешивать, размешивать; взбалтывать (тж. stir up)3) волновать, возбуждать (тж. stir up); to stir the blood возбуждать энтузиазмstir upnot to stir an eyelid глазом не моргнутьnot to stir a finger пальцем не пошевелитьto stir one's stumps collocation пошевеливаться, поторапливатьсяIInoun slangтюрьма, кутузка* * *1 (n) оживление2 (v) возбуждать* * ** * *[stɜr /stɜː] n. шевеление, движение, размешивание, суматоха, суета, переполох, ажиотаж v. шевелить, двигать; взболтать; возбуждать, волновать* * *взбалтыватьвозбудитьвозбуждатьволноватьворошитьдвигатьдвижениейпомешиватькутузкамешатьпереполохпомешиватьразмешиваниеразмешиватьсуетасуматохашевелениешевеленияшевелитьшевелиться* * *I 1. сущ. 1) шевеление 2) размешивание 3) переполох 2. гл. 1) шевелить(ся) 2) мешать, помешивать, размешивать; взбалтывать (тж. stir up) 3) волновать, возбуждать (тж. stir up) II сущ.; сленг тюрьма -
12 stump
stʌmp
1. сущ.
1) пень
2) обрубок;
культя, ампутированная конечность
3) пенек( зуба)
4) окурок
5) огрызок( карандаша)
6) коротышка
7) мн.;
шутл. ноги to stir one's stumps разг. ≈ поторапливаться, пошевеливаться
8) тяжелый шаг (сучья)
2. гл.
1) корчевать
2) ковылять, тяжело ступать (тж. stump along)
3) разг. ставить в тупик I am stumped for an answer ≈ не знаю, что ответить
4) совершать поездки, выступая с речами, агитировать
5) амер. вызывать на соревнование;
подзадоривать
6) выбивать из игры( в крикете) ∙ stump up пень - to buy timber on the * купить лес на корню остаток;
огрызок (карандаша) ;
окурок (сигареты) ;
обрубок (хвоста) ;
пенек (зуба) ;
капустная кочерыжка( морское) обломок мачты обрубок;
культя, ампутированная конечность (американизм) корешок квитанционной или чековой книжки огарок( свечи) коротышка деревяннная нога нога - to stir one's *s поторапливаться, пошевеливаться импровизированная трибуна - to go /to be/ on the *, to take the * вести агитацию (the *) кампания( особ. избирательная) ;
агитационная поездка по стране( кандидата в президенты и т. п.) pl коротко остриженные волосы, "щетина" тяжелый шаг (американизм) (разговорное) вызов на состязание( в чем-л. трудном или опасном) столбик крикетной калитки - to draw (the) *s прекратить игру /матч/ (крикет) колода, улей растушевка, палочка для тушевки (горное) целик > to be up a * (американизм) (сленг) находиться в растерянности, не знать, как поступить /что делать/ (разговорное) ставить в тупик, озадачивать - to * smb. поставить кого-л. в тупик, озадачить кого-л. - to be *ed for an answer не знать, что ответить выбивать из игры ( крикет) совершать поездки, выступая с речами;
агитировать (особ. во время избирательной кампании) - he *s the country он совершает агитационную поездку по стране ковылять, тяжело ступать (тж. * along, * about) - he *ed out он вышел, тяжело ступая - he *ed across to the door он проковылял к двери (разговорное) ходить пешком (тж. to * it) срубить (дерево) ;
обрубать( сучья) корчевать (американизм) (разговорное) удариться ногой (обо что-л.) (американизм) вызывать на соревнование;
подзадоривать растушевывать( сленг) оставлять без денег - I am *ed я без гроша, я на мели ~ разг. ставить в тупик;
I am stumped for an answer не знаю, что ответить stump ковылять, тяжело ступать (тж. stump along) ~ корчевать ~ тяжелый шаг (сучья) ~ выбивать из игры (в крикете) ~ амер. вызывать на соревнование;
подзадоривать ~ коротышка ~ pl шутл. ноги;
to stir one's stumps разг. поторапливаться, пошевеливаться ~ обрубок;
культя, ампутированная конечность ~ огрызок (карандаша) ~ окурок ~ пенек (зуба) ~ пень ~ совершать поездки, выступая с речами, агитировать ~ разг. ставить в тупик;
I am stumped for an answer не знаю, что ответить ~ up sl. выкладывать деньги, платить;
расплачиваться -
13 stump
1. [stʌmp] n1. пень2. 1) остаток; огрызок ( карандаша); окурок ( сигареты); обрубок ( хвоста); пенёк ( зуба); капустная кочерыжка2) мор. обломок мачты3) обрубок; культя, ампутированная конечность4) амер. корешок квитанционной или чековой книжки5) огарок ( свечи)3. коротышка4. 1) деревянная нога2) шутл. ногаto stir one's stumps - поторапливаться, пошевеливаться
5. 1) импровизированная трибунаto go /to be/ on the stump, to take the stump - вести агитацию
2) (the stump) кампания (особ. избирательная); агитационная поездка по стране (кандидата в президенты и т. п.)6. pl коротко остриженные волосы, «щетина»7. тяжёлый шаг8. амер. разг. вызов на состязание (в чём-л. трудном или опасном)9. столбик крикетной калиткиto draw (the) stumps - прекратить игру /матч/ ( крикет)
10. колода, улей11. жив. растушёвка, палочка для тушёвки12. горн. целик2. [stʌmp] v♢
to be up a stump - амер. сл. находиться в растерянности, не знать, как поступить /что делать/1. разг. ставить в тупик, озадачиватьto stump smb. - поставить кого-л. в тупик, озадачить кого-л.
to be stumped for an answer - не знать, что ответить
2. выбивать из игры ( крикет)3. совершать поездки, выступая с речами; агитировать (особ. во время избирательной кампании)4. 1) ковылять, тяжело ступать (тж. stump along, stump about)he stumped out - он вышел, тяжело ступая
2) разг. ходить пешком (тж. to stump it)6. корчевать7. амер. разг. удариться ногой (обо что-л.)8. амер. вызывать на соревнование; подзадоривать9. жив. растушёвывать10. сл. оставлять без денегI am stumped - я без гроша, я на мели
-
14 stump
stump [stʌmp]1. n1) пень2) обру́бок, культя́, ампути́рованная коне́чность3) пенёк ( зуба)4) оку́рок5) огры́зок ( карандаша)6) короты́шка7) pl шутл. но́ги;to stir one's stumps разг. потора́пливаться, пошеве́ливаться
8) тяжёлый шаг9) импровизи́рованная трибу́на;to go ( или to be) on the stump разг. вести́ агита́цию
10) амер. вы́зов на соревнова́ние (в спорте, танце и т.п.)11) спи́ца кри́кетных воро́т;to draw stumps конча́ть игру́ ( в крикете)
12) растушёвка, па́лочка для тушёвки13) горн. цели́к◊to be up a stump амер. находи́ться в расте́рянности
2. v2) корчева́ть3) ковыля́ть, тяжело́ ступа́ть (тж. stump along)4) разг. ста́вить в тупи́к;I am stumped for an answer не зна́ю, что отве́тить
5) соверша́ть пое́здки, выступа́я с реча́ми, агити́ровать6) амер. вызыва́ть на соревнова́ние; подзадо́ривать7) выбива́ть из игры́ ( в крикете)stump up разг. выкла́дывать де́ньги, плати́ть; распла́чиваться -
15 stump
[stʌmp] 1. сущ.1)а) обрубок; культя, ампутированная конечностьв) разг.; шутл. ногаto stir one's stumps — поторапливаться, пошевеливаться
Syn:leg 1.At the same time he set his wooden stump upon my foot. — И в этот момент он наступил мне на ногу своим деревянным протезом.
2)а) пень3)а) окурокan inkstand with no ink and the stump of one pen — чернильница, в которой нет чернил, и огрызок пера
г) обрубленный, купированный хвостSyn:dock IV 1.•Syn:4)а) болван, глупецSyn:б) коротышка5) тяжёлый шаг6)а) столб, стойкаSyn:stake 1.б) спорт. столбик крикетной калитки7) преим. амер. агитационная поездка ( во время избирательной кампании)- stump speech8) растушёвка, растушёвывание ( в живописи)9) (очень) короткая стрижка; коротко остриженные волосы, ёжик2. гл.1) корчевать; выкорчёвывать; вырывать с корнемHe has stumped every tree. — Он выкорчевал все деревья.
Syn:stub 2.2) срезать, обрезать, обрубать, отсекатьThese plants require, before being planted out, to be stumped. — Перед посадкой эти растения необходимо подрезать.
Syn:3)а) = stump along ковылять, тяжело ступатьHe stumped in and sat down with a sigh of relief. — Он вошёл, тяжело ступая, и, облегченно вздохнув, сел.
б) амер.; разг. ударяться (больно) ногой (обо что-л.)Syn:4) разг. ставить в тупик, приводить в замешательствоI am stumped for an answer. — Не знаю, что ответить.
Syn:5) преим. амер. совершать агитационные поездки, агитировать ( во время избирательной кампании)Tory orators were stumping the country. — Агитаторы Консервативной партии колесили по стране с агитационными речами.
6) амер. вызывать на соревнование; подзадориватьSyn:7) выбивать из игры ( в крикете)8) амер.; разг. оставаться без средств к существованиюHaven't you heard, my dear fellow, we are stumped? (T. Hook) — Разве вы не слышали, мой друг, что мы разорены?
•- stump up -
16 stump
noun1) пень2) обрубок; культя, ампутированная конечность3) пенек (зуба)4) окурок5) огрызок (карандаша)6) коротышка7) (pl.) joc. ноги; to stir one's stumps collocation поторапливаться, пошевеливаться8) тяжелый шаг (сучья)2) корчевать3) ковылять, тяжело ступать (тж. stump along)4) collocation ставить в тупик; I am stumped for an answer не знаю, что ответить5) совершать поездки, выступая с речами, агитировать6) amer. вызывать на соревнование; подзадоривать7) выбивать из игры (в крикете)stump up* * *1 (0) культя; пенек; пень2 (n) агитационная поездка по стране; колода; обрубок; палочка для тушевки; растушевка; улей3 (v) оставлять без денег; ставить в тупик* * *обрубок; культя, ампутированная конечность* * *[ stʌmp] n. пень; окурок, огрызок, обрубок; палочка для тушевки, растушевка, целик v. ставить в тупик; выбивать из игры; ковылять; совершать поездки; агитировать; тяжело ступать; срубать, обрубать, корчевать; вызывать на соревнование, подзадоривать* * *коротышкакорчеватьогарокпеньрастушевывать* * *1. сущ. 1) а) обрубок; культя, ампутированная конечность б) недоразвитая конечность в) шутл. нога г) деревянный протез 2) а) пень б) дерево с обрезанной верхушкой 3) а) окурок б) огрызок (карандаша) в) пенек (зуба) г) обрубленный, купированный хвост 4) а) болван б) коротышка 5) тяжелый шаг 2. гл. 1) корчевать; выкорчевывать; вырывать с корнем 2) срезать 3) а) ковылять, тяжело ступать (тж. stump along) б) амер., разг. ударяться (больно) ногой (обо что-л.) 4) разг. ставить в тупик, приводить в замешательство 5) совершать поездки, выступая с речами; агитировать; проводить предвыборную агитацию -
17 stump
-
18 stump
[stʌmp]stump разг. ставить в тупик; I am stumped for an answer не знаю, что ответить stump ковылять, тяжело ступать (тж. stump along) stump корчевать stump тяжелый шаг (сучья) stump выбивать из игры (в крикете) stump амер. вызывать на соревнование; подзадоривать stump коротышка stump pl шутл. ноги; to stir one's stumps разг. поторапливаться, пошевеливаться stump обрубок; культя, ампутированная конечность stump огрызок (карандаша) stump окурок stump пенек (зуба) stump пень stump совершать поездки, выступая с речами, агитировать stump разг. ставить в тупик; I am stumped for an answer не знаю, что ответить stump up sl. выкладывать деньги, платить; расплачиваться
См. также в других словарях:
stir one's stumps — To move, be active • • • Main Entry: ↑stump * * * [often in imperative] Brit., informal, dated (of a person) begin to move or act … Useful english dictionary
stir one's stumps — Hurry … A concise dictionary of English slang
stir — 1. v. & n. v. (stirred, stirring) 1 tr. move a spoon or other implement round and round in (a liquid etc.) to mix the ingredients or constituents. 2 a tr. cause to move or be disturbed, esp. slightly (a breeze stirred the lake). b intr. be or… … Useful english dictionary
stump — See stir one s stumps … A concise dictionary of English slang
Activity — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Activity >N GRP: N 1 Sgm: N 1 activity activity Sgm: N 1 briskness briskness liveliness &c. >Adj. Sgm: N 1 animation animation life vivacity spirit dash energy … English dictionary for students
stump — /stʌmp / (say stump) noun 1. the lower end of a tree or plant left after the main part falls or is cut off; a standing tree trunk from which the upper part and the branches have been removed. 2. the part of a limb of the body remaining after the… …
Journey — (Roget s Thesaurus) >Locomotion by land. < N PARAG:Journey >N GRP: N 1 Sgm: N 1 travel travel Sgm: N 1 traveling traveling &c. >V. wayfaring campaigning GRP: N 2 Sgm: N 2 journey journey excursion … English dictionary for students
activity — I (New American Roget s College Thesaurus) State of being active Nouns 1. (state of being active) activity, activeness, business, energy, liveliness, animation; briskness, quickness, alertness; wakefulness, vigil; alacrity, zeal, dash, fervor,… … English dictionary for students
Velocity — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Velocity >N GRP: N 1 Sgm: N 1 velocity velocity speed celerity Sgm: N 1 swiftness swiftness &c. >Adj. Sgm: N 1 rapidity rapidity eagle speed Sgm: N 1 expedition expedition … English dictionary for students
travel — I (New American Roget s College Thesaurus) Go from one place to another Nouns 1. travel; traveling, wayfaring, itinerancy, tourism; journey, voyage, excursion, junket, expedition, safari, tour, [pleasure or business] trip, trek, crossing, cruise … English dictionary for students
hasten — I (Roget s IV) v. 1. [To make haste] Syn. rush, sprint, spurt, scurry, move quickly, bestir oneself, dash off, plunge, bustle, waste no time, lose no time, fly, be in a hurry, cover ground, not lose a moment, hurry, hurry up, press, press on,… … English dictionary for students